十一月 29

部落格版型(444) Winter Sparkle 冬之閃耀

Tina~小小世界 部落格版型(444) Winter Sparkle 冬之閃耀 已關閉迴響。

本篇素材取自英國插畫家Suzanne Woolcott -gorjuss的作品及TINA加工製作。 

素材網址取自:

an Incredimail Letter By  [Just Gorjuss]  Beth Cravo

原繪畫主角出自英國繪畫家Suzanne Woolcott -gorjuss作品,

Artwork ©Suzanne Woolcott  www.gorjussart.com

 

Gorjuss 原作品名稱為 Rainy Daze

[奇摩部落格自訂樣式適用瀏覽器及尺寸說明]

語法可適用 1024x768px 或 1280x1024px 或1680x1050px的螢幕,

以及IE 6.0以上( )或Firefox ()瀏覽器或Google瀏覽器( )

[奇摩部落格自訂樣式使用語法前注意事項]

語法中均有註解說明可依其需要修改。請先備份其自定樣式原始文字, 再使用提供的語法 !

不太會版型語法的朋友可按以下連結教學參考

  新手如何使用版型語法以及改變自己要的文字顏色     

[奇摩部落格自訂樣式使用語法步驟]   

1.建議要使用版型語法之前,請先到管理部落格/面版設定/各式樣版/簡單/第6款:

2.再回到管理部落格/面板設定/自訂樣式 /先按『清除』再完整複製貼上以下的版型語法。

3.請依其所需版面按以下網頁連結取得版型語法。

這是兩欄式版面窄欄靠右加大寬度+1280PX畫面參考,想使用請按以下連結取得語法

http://tina123.ic.googlepages.com/TinaBlogskin444_2Columns_right.TXT 

這是兩欄式版面窄欄靠左加大寬度+1280PX畫面參考,想使用請按以下連結取得語法

http://tina123.ic.googlepages.com/TinaBlogskin444_2Columns_left.TXT

這是三欄式版面側欄加大寬度+1280PX畫面參考,想使用請按以下連結取得語法

http://tina123.ic.googlepages.com/TinaBlogskin444_3Columns.TXT

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

十一月 29

部落格版型(443) Winter Whispers 冬之私語

Tina~小小世界 部落格版型(443) Winter Whispers 冬之私語 已關閉迴響。

 

本篇素材取自英國插畫家Suzanne Woolcott -gorjuss的作品及TINA加工製作。 

素材網址取自:

1.an Incredimail Letter By  [Just Gorjuss]  Graci Martins

2.Scrap Kit "Shiver"  ByBaby Cakes Scraps

3.Tutorial by Wicked Pricess  4.Footer  by Verinha Cordeiro

原繪畫主角出自英國繪畫家Suzanne Woolcott -gorjuss作品,

Artwork ©Suzanne Woolcott  www.gorjussart.com

 

Gorjuss 原作品名稱為Foxgloves

[奇摩部落格自訂樣式適用瀏覽器及尺寸說明]

語法可適用 1024x768px 或 1280x1024px 或1680x1050px的螢幕,

以及IE 6.0以上( )或Firefox ()瀏覽器或Google瀏覽器( )

[奇摩部落格自訂樣式使用語法前注意事項]

語法中均有註解說明可依其需要修改。請先備份其自定樣式原始文字, 再使用提供的語法 !

不太會版型語法的朋友可按以下連結教學參考

  新手如何使用版型語法以及改變自己要的文字顏色     

[奇摩部落格自訂樣式使用語法步驟]   

1.建議要使用版型語法之前,請先到管理部落格/面版設定/各式樣版/簡單/第6款:

2.再回到管理部落格/面板設定/自訂樣式 /先按『清除』再完整複製貼上以下的版型語法。

3.請依其所需版面按以下網頁連結取得版型語法。

這是兩欄式版面窄欄靠右加大寬度+1280PX畫面參考,想使用請按以下連結取得語法

http://tina123.ic.googlepages.com/TinaBlogskin443_2Columns_right.TXT


這是兩欄式版面窄欄靠左加大寬度+1280PX畫面參考,想使用請按以下連結取得語法

http://tina123.ic.googlepages.com/TinaBlogskin443_2Columns_left.TXT

這是三欄式版面側欄加大寬度+1280PX畫面參考,想使用請按以下連結取得語法

http://tina123.ic.googlepages.com/TinaBlogskin443_3Columns.TXT

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

十一月 27

類肉毒拉提經驗分享

Noni蘿麗酵素的部落格 類肉毒拉提經驗分享 已關閉迴響。

 

兩天前一位曾是瑞士CIBA的研究員Dr. Fu來參加家庭聚會,

他帶來了類肉毒桿菌萃取液,

前晚他讓我試擦右臉龐,

不到50分鐘,

可以很清楚的看到左右臉龐的不對襯,

左臉龐沒有塗抹該類肉毒,

還是維持原樣,

可是右邊的臉龐很明顯的看出,

臉皮被拉提起,使臉龐緊實多了,

看起來年輕了10歲,

引起女性朋友們的興趣,

每位都要求當白老鼠,

離去時都非常開心.

科學家真的利害,

用塗抹的方式,

不會發紅也不會痛癢,

神奇的能拉提起中年人已下垂的臉皮,

看來這項發明將會在台灣的微整形市場,

另起一陣瘋潮.

至於個人的右臉到現在已抹了44小時,

還是很明顯的與左臉不同.

報告將持續與大家分享.

十一月 25

MJ THIS IS IT 電影16首歌曲介紹及中英文歌詞

Tina~小小世界 MJ THIS IS IT 電影16首歌曲介紹及中英文歌詞 已關閉迴響。

        自從看了Michael Jackson's THIS IS IT' 未來的未來演唱會電影,不僅打破本人從未一個人去看電影,以及一週內看了三次記錄,最讓我感動的是念高一的大女兒,就是陪我第二次去看這部電影後,同樣迷上他的音樂,要說明的是我並沒有很主動宣傳,加上在她有記憶懂事後,MJ音樂已漸漸不流行,她告訴我所認識的MJ完全是他過世後,在媒體強力宣傳及網路世界認識他;後來我告知當年1993年MJ來台首次演唱會時,我正是懷著8個月身孕她在我肚子內,大肚婆的我在搖滾區後方遠離人群聆聽,她也回答說:難怪MJ音樂從沒聽過但都好像都很熟悉!

        看完這部電影我熱血買了$ONY(=愛$的SONY)為這部電影所做紀念CD音樂做紀念,沒想到女兒居然一直反覆聆聽這張專輯,就這樣一直問我,這些歌曲到底在唱什麼呢 ? 可惡的$ONY啊~這張專輯居然沒有任何歌詞啊 ?好吧~把之前買的精選所附歌詞給她參考,問題又來了...

      為何Wanna be startin' somethin 要唱you'er a vegetable you're a vegetable ? 對啊~直接翻譯是:你是青菜你是青菜 ?! 為何MJ在Smooth criminal 要一直唱Annie Are You Ok ? 啊~以前的我也是對這個一直出現歌詞不解啊~還有哪~ Beat it 是閃開 ? Beat it 之中歌詞有一段 Don't Be A Macho Man ! 啊~又來了什麼是Macho Man ?!  做媽媽的我當初難道都不明白MJ在唱什麼嗎?! 還好~現在網路世界什麼都有,找到這些歌的英文歌詞也找到中文翻譯,更找到這些歌曲相關資訊,喔~原來如此啊~

  加上那天不用補習的大女兒想看閉幕電影,讓我有藉口參加11月28日小梓辦的閉幕電影,心想更是要好好把這些日子找到資訊和MJ迷們分享,也希望能有和我大女兒一樣從對MJ音樂不清楚,變成真正喜愛研究MJ音樂的FANS ! 由於MJ的歌詞都不短加上相關資訊以及影片,只好以曲目各別發表方便閱讀欣賞,以下就是照演唱會電影順序曲目編排做好的連結,其中自行加入CD沒有的 I'll Be There我將在身邊,希望這些網路找來的資訊能讓更多人明白及喜愛MJ的音樂

  最後感謝顫慄版主收集MJ資料~http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson,你可以到其網頁右上角”音樂取經”打上想尋找MJ音樂歌名,相信你可以找到不少想看的資訊喔~

以下是MJTHIS IS IT 電影16首歌曲介紹及中英文歌詞的連結:

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

十一月 25

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端

Tina~小小世界 MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端 已關閉迴響。

排行榜信息

英國: #8          
美國: #5 

在英國Top 40排行榜內的排名記錄:38,14,8,13,21,28,出榜 
 
“Wanna Be Startin' Somethin'”發行於1983年6月。是《Thriller》專輯內第4只單曲。它在英國排名最高達到了第8名,而在美國則名列第5。在美國它還沒有獲得銷量認證,但它在Top 100排行榜內停留了可觀的15周時間。在R&B排行榜內它也取得了第5名的佳績。  
 
這只單曲並沒有取得如單曲“Beat It”那樣的成功,但必須要說明的是:當時《Thriller》專輯正在瘋狂銷售中,而這樣導致的必然後果是專輯將吃掉單曲的市場(而且單曲內又沒有太多新的素材加入),同時,該單曲也沒有任何音樂錄影配合銷售(不像前兩隻單曲)。但無論怎麼樣,這只單曲的發售和電臺廣播,使當時的《Thriller》專輯繼續穩居排行榜冠軍位置。
在世界其他國家,該曲表現不一,在多數地方它沒能打進前10名,但它在丹麥排名第1。 
 
其他國家排行情況 
 
德國: #16        
 
現場表演 
 
Michael Jackson在他三次個人巡演中都表演了“Wanna Be Startin' Somethin'”。在“Bad”巡演中它被排在表演曲目首位——歌名的意義也恰如其分。在“Dangerous”巡演中它位列“Jam”後,而在 “HIStory”巡演中它位列第三位次,僅次於“Scream”和“They Don't Care About/In the Closet”。   
 
每場演唱會上它都會被唱到。在部分“Dangerous”和“HIStory”演唱會中,Michael唱這首歌曲時,嗓音出現沙啞、喘息,主要是因為舞蹈動作的激烈所致,也可能是喉炎的問題。但在許多場演唱會中對該曲的表演還是非常成功的。 
 
遺憾的是,我們看到的為數不多的電視臺播出版本(如“Dangerous巡演”布加勒斯特站和“HIStory巡演第2階段的不萊梅站) 中的表演,正是Michael表現最差的時候。這使很多人錯誤地認為他不能現場唱好這首歌——實際上,他在如“HIStory巡演第2階段的芬蘭站上的表演有力地證明了他能唱好它。 
 
該曲的舞蹈動作也常常充滿激情,儘管同時他還要演唱。路數大致一樣,但“Dangerous”和“HIStory”演唱會上的舞蹈要比“Bad”巡演時期複雜。該曲未在任何頒獎禮上表演過。

每個版本歌詞不一內容又落落長……完整歌詞如下請自行拼湊….. 
 
挑動事端 Wanna be starting something 
 
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在中間
And the pain is thunder  痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder   痛苦猶如雷鳴一般
 
I took my baby to the doctor 我帶著我的寶貝看醫生,
With a fever, but nothing he found  除了有點發燒,但別無他恙
By the time this hit the street & 但與此同時,這傳遍大街小巷
They said she had a breakdown  他們都傳言說她身心崩潰
 
Someone's always tryin' to start my baby cryin' 某人總想讓我的寶貝哭泣
Talkin',squealin',lyin'  議論、爭吵、撒謊
Sayin' you just wanna be startin'somethin' 說明你正在挑動事端
 
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在中間
And the pain is thunder  痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder   痛苦猶如雷鳴一般
 

You love to pretend that you're good  你喜歡裝成好人
When you're always up to no good  但你根本不算
You really can't make him hate her  你真的沒法令他恨她
So your tongue became a razor  於是你變得牙尖嘴利
 
Someone's always tryin' to keep my baby cryin' 某人總想讓我的寶貝一直哭泣
Treacherous,cunnin',declinin'  背叛、欺騙、墮落
You got my baby cryin'  是你讓我的寶貝哭泣

I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin'  我說你是在挑動事端
You got to be startin'somethin' & 你一定會挑動事端
 
It's too high to get over  事態已變的
Too low to get under  進退兩難
You'er stuck in the middle  而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder  痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder  痛苦猶如雷鳴一般
 
you'er a vegetable you're a vegetable  你只是一碟小菜
Still they hate you,you're a  vegetable  他們一直都討厭你,你只是一碟小菜
You're just a buffer, you're a vegetable 你只是一份速食,你只是一碟小菜
They eat off of you,you'er a vegetable  他們恨不得吃掉你,你只是一碟小菜
 
Billie Jean is always talkin'  比利·瓊總愛嚼別人的舌根
When nobody else is talkin'   沒人比她更愛嚼舌根
Tellin' lies and  rubbin' shoulders  極愛撒謊又愛鬼混
So they called her mouth a motor  以至別人都把她的嘴稱做“馬達”
 

Someone's always tryin' to start my baby cryin' 某人總想讓我的寶貝哭泣
Talkin',squealin',spyin'  議論、爭吵、窺探
Sayin'you just wanna be startin' somethin' 說明你正在挑動事端

 

I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端

It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在中間
And the pain is thunder  痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder   痛苦猶如雷鳴一般

you'er a vegetable you're a vegetable  你只是一碟小菜
Still they hate you,you're a  vegetable  他們一直都討厭你,你只是一碟小菜
You're just a buffer, you're a vegetable 你只是一份速食,你只是一碟小菜
They eat off of you,you'er a vegetable  他們恨不得吃掉你,你只是一碟小菜
 

If you can't feed your baby  如果你養不起你的孩子
Then don't have a baby & 那麼就不要生孩子
And don't think maybe  別去考慮任何的可能性
If you can't feed your baby   如果你養不起你的孩子
You'll be always tryin'  你就應當儘量
To stop that child from cryin'  不要讓孩子哭泣

Hustlin',stealin',lyin'  賣淫、偷竊、撒謊
Now baby's slowly dyin'  正使得孩子慢慢死去

 
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在中間
And the pain is thunder  痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over  事態已變得
Too low to get under  進退兩難
You're stuck in the middle  而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder   痛苦猶如雷鳴一般
 

Lift your head up high  高高抬起你的頭
And scream out to the world   對著世界呼喚:
I know I am someone  “我知道自己正是你們所說的‘某人’
And let the truth unfurl  我要讓事實公佈於眾”
No one can hurt you now  沒有人會傷害你
Because you know what's true  因為你知道什麼才是真理
Yes, I believe in me  是的,我相信我自己
So you believe in you  那麼你也要相信你自己
Help me sing it,  跟我一起來唱這首歌吧!
ma ma se,ma ma sa………….

I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin'  我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin'  你一定會挑動事端

英文歌詞及中文翻譯取自
http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson/20281534
影片取自:
http://www.youtube.com/watch?v=b7-bdkHJwmg

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

十一月 25

MJ -This is it -02 Jam困境

Tina~小小世界 MJ -This is it -02 Jam困境 已關閉迴響。

 

導演: Michael Jackson & David Kellogg 

製作:Phil Rose 

片長: 8'00 . 

首映日期: 1992.6.19Fox TV, BET MTV 

編舞:Michael Jackson 

化妝:Karen Faye 

評論:Michael 在“Jam”中保持了他的黑人本色。出演該片還有另一個“Michael”,——NBA籃球天神Michael Jordan(麥可•喬丹,當時公牛隊正在打季後賽,Jackson願意根據喬丹的賽程來安排MV的拍攝日程)。“Jam”的開頭有些狂亂不安,攝影機的鏡頭始終跟蹤著一隻魔力般跳穿過街道的籃球。之後我們被帶入到一座建築裏。當Michael Jordan出場時,節奏開始加重上揚。而Michael則在一個空室裏跳著完美的舞蹈。之後他加入了Jordan的行列與他進行了一次一對一小型對抗賽。

在“Jam”的製作花絮中,我們看到一個白人小孩[Wade Robinson,後為當今偶像超級男孩(N’sync)和Britney Spears(布蘭妮)的編舞]Jackson面前班門弄斧,滑著優雅的小步。Jackson以一種“這是我的MV,孩子”的方式抓起他的領口把他提出鏡頭外,這不禁讓人回憶起多年前Diana Ross70年代的Motown電視節目中也以同樣的方式把十幾歲的Michael拉開的有趣情景。 

排行榜信息

英國: #12 美國: #26

英國單曲榜具體排名狀況: 14,13,23,出榜

美國單曲榜具體排名狀況:  64,35,31,27,26,26,26,28,29,39,59,73,87,96,out

英國銷量: 45,000

這是《Dangerous》專輯內在英國第5支發行,在美國第4支發行的單曲。就Michael Jackson的標準而言,此曲的失敗極為慘痛。在英國和美國的最高排名分別為#12#26。它在英國單曲榜上只停留了短命的3 。不過它在美國的R&B 單曲榜上反而取得#3的成績。排行榜上的失利的原因可能是因為該曲中新採用的陌生的聲效—— 不同於MJ早期的作品,這讓該曲喪失了以往Michael Jackson歌曲所擁有的商業吸引力。在法國,此曲反倒成為繼“Black or White”後最成功的單曲,竟拿下了冠軍寶座。另外,該曲也在澳洲和義大利榜上位列前10

其他國家的單曲排名

德國: #18 法國: #1 義大利: #3 澳大利亞: #10

現場表演:

該曲是“Dangerous”巡演的開場曲目(以及96年汶萊演唱會及超級杯半場表演)。由於舞曲速度及快速的舞蹈,除了Michael Jackson自己加入的即興發揮,其他演唱部分都是事先經過混錄處理。 Heavy D的說唱部分由背景和聲人員負責。雖然不是100%的現場,該曲極富爆炸力的表演反而成為歌迷最為津津樂道的“Dangerous”中的現場曲目。甚至有人指出如果單曲遲些時候發行或許會更成功。

Jam  困境

do you wanna get out 想跳出去嗎

do you wanna get out of jam…)想走出困境嗎……)

nation to nation all the world全世界所有的國家

must come together 必須團結起來

face the problems that we see去面對我們所看到的問題

then maybe somehow we can work it out 如此我們才可能將它解決

i asked my neighbor for a favor我請鄰居幫個忙

she said later 她說下回吧

what has come of all the people 人們這都是怎麼了

have we lost love of what it's about我們是否遺失愛的真諦了

i have to find my peace cuz我得讓自己冷靜一下

no one seems to let me be因為人們似乎不願成全我

false prophets cry of doom偽先知哭泣著世界末日

what are the possibilities究竟會發生什麼

i told my brother there'll be problems,times and tears for fears,

我曾告訴過我的同胞定會多次因畏懼而生問題、痛哭流涕

we must live each day like it's the last

我們必須珍惜眼前每一天

go with it 解決它

go with it 解決它

jam 束手無策了

it ain't too much stuff 不算什麼問題,

it ain't too much 不算什麼,

it ain't too much for me to jam對我來說根本不是問題。

it ain't這不算

it ain't too much stuff不算什麼問題

it ain't不算

don't you it ain't too much for me to…告訴你這對我來說根本……

the world keeps changing 世界片刻不停地變化

rearranging minds and thoughts衝擊著思想和觀念

predictions fly of doom 預言飛來橫禍

the baby boom has come of age生於這時代的嬰孩如今已主沉浮

we'll work it out我們會處理好

i told my brothers我曾告訴我的同胞們

don't you ask me for no favors別指望我能幫你什麼忙

i'm conditioned by我已融入了

the system這個體系

don't you talk to me我不要聽你們說話

don't scream and shout別叫叫嚷嚷

she pray to god, to buddha她求神拜佛

then she sings a talmud song confusions contradict the self

在唱猶太聖歌的惶惑中迷失自我

do we know right from wrong我們能從錯誤中汲取教訓嗎?

i just want you to recognize me我要要你認清我

(recognize me)(看清我的臉)

i’m the temple 我便是聖人,

(in the temple)(在聖殿裏)

you can't hurt me within myself 堅不可摧,

i found peace within myself 我終於尋得真諦。

go with it解決它

go with it解決它

jam 束手無策了

it ain't這是什麼

it ain't too much stuff這算什麼問題

it ain't too much這也能

it ain't too much for me to jam這根本就難不倒我

it ain't就這個

it ain't too much stuff這點問題

it ain't算什麼

don't you告訴你

it ain't too much for me to jam這根本難不倒我

it ain't too much stuff這算得上什麼

it ain't too much算不上

it ain't too much for me to jam我不會被這些給難倒

it ain't這也

it ain't too much stuff這也算問題

it ain't這也

don't you聽好了

it ain't too much for me to這點問題對我來說……

(rap performed by heavy d)heavy d說唱:)

jam jam即興 即興

here comes the man他來了

hot damn老天

the big boy stands看他踮起腳尖

movin' up a hand抬起一隻手。

makin' funky tracks with my man跟我兄弟一同做這醉人音樂。

michael jackson邁克爾 傑克遜

smooth criminal犯罪高手

that's the man就是此人。

mike's so relaxed麥克是如此無拘無束。

mingle mingle jingle聯手團結

in the jungle敲響警鐘

bum rushed the door 3 and 4's in a bundle遊民三五成群衝破門檻

execute the plan要執行這個計畫

first i cooled like a fan我得先拿扇子冷靜下來

got with janet先是和珍妮合作如此

then with guy再到蓋伊

now with michael如今是邁克爾

cause it ain't hard to…這難不倒……

(michael)(說唱結束)

jam困境

it ain't這可不是

it ain't too much stuff這可不算什麼問題

it ain't too much還夠不上

it ain't too much for me to jam這無法難倒我

get on it拿出沖勁

it ain't too much stuff這根本不算

it ain't不算

don't stop片刻別停

it ain't too much for me to jam我不會怯步

it ain't這不是

it ain't too much stuff不是什麼問題

it ain't不是

don't you聽好了

it ain't too much for me to jam這根本難不倒我

it ain't這算什麼

it ain't too much stuff這算什麼問題

it ain't算不上

don't you告訴你

it ain't too much for me to它不過是……

it ain't too hard for me這對我稱不上

to jam (x9)問題(9次)

get on it繼續努力

jam束手無策了

it ain't這是什麼

it ain't too much stuff這算什麼問題

it ain't too much算不上

it ain't too much for me to jam這根本就難不倒我

it ain't就這個

it ain't too much stuff這點問題

it ain't算什麼

don't you告訴你

it ain't too much for me to jam這根本難不倒我

it ain't too much stuff這算得上什麼

it ain't too much算不上

it ain't too much for me to jam我不會被這些給難倒

it ain't?這也?

it ain't too much stuff這也算問題?

it ain't這也?

don't you聽好了

it ain't too much for me to這點問題對我來說……

get on it 拿出沖勁

get on it 勇往直前

give it baby 努力吧

give it to me相信我吧

come on 來吧

you really give it too me 我值得你信任

got to give it 必須獻出

you just want to give it 你正想獻出

英文歌詞及中文翻譯出自:

http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson/21324855

影片取自:

http://new.music.yahoo.com/michael-jackson/videos/view/jam–2143042

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

十一月 25

MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們

Tina~小小世界 MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們 已關閉迴響。

導演: Spike Lee 
拍攝地點及時間: 1996。2, 巴西 
片長: 7'07 分 (長篇版本) 4'40 分 (短篇版本) 
首映日期: 1996.3.22(德國14日) 

They Don't Care About Us (監獄版本) (Michael Jackson/HIStory) 

導演: Spike Lee 
製作:Butch Robinson 
化妝:Karen Faye 
拍攝地點及時間: 紐約皇后區, 1996夏 
片長: 4'40 分. 
首映日期: 1996 

評論: 在巴西版本的MV拍攝之前,巴西的政客認為Michael Jackson的這部MV會影響里約熱內盧的城市形象——當時該市正在申辦2004年的奧運會。而MV的場景會不可避免地暴露出那些以臨時搭蓋的陋屋為主的地區。

裏約的政府原本決定禁止Spike Lee和Michael Jackson在該市拍攝,但之後因一政府官員的一句話而撤銷該決定。該政府官員認為“因禁止拍攝而遭到國際責難比暴露陋屋區的結果更糟”。

巴西版本的拍攝調動了150名防暴員警。 1,2000名群眾在錄影中露面,儘管他們大多都是好奇的旁觀者。  

 

排行榜信息

英國: #4        美國: #30

英國單曲排行榜具體排名資訊: 4,4,6,11,16,23,34,32,49,65,73,75,82,98,出榜1周,66,92,66,100,出榜

美國單曲排行榜具體排名資訊:30,30,30,30,38,44,45,58,65,72,86,89,97,out

英國銷量: 270,000

“They Don't Care About Us”於96年4月在英國發行,最高排名#4. 它在前40名內停留了8周,在100名內停留了難以置信的18周,因此成為“《HIStory》/《Blood on The Dance Floor》”時期最成功的單曲之一。它延續了《HIStory》專輯裏單曲始終保持的前5名的成績的趨勢。潛力無窮的混音在英國俱樂部引起熱烈反響。這個潮流一直延續到之後單曲“Stranger In Moscow”的發行。

在美國,該曲于6月發行,但一直停滯於#30。這成了Michael多年來打榜成績最低的一支單曲。導致這個成績的原因是該單曲88%的積分來自單曲銷售,而電臺方面的點播率積分則極為低下(主要是因為該曲在專輯版本中的歌詞被誤解為是歧視猶太人而遭到電臺的普遍禁播),R&B榜最高排名為#10(進榜成績為#10)。儘管如此該曲仍然有Hot 100銷售成績榜的排名為#12,Maxi Single銷售榜的排名為#4 的不錯成績。這表示人們想買單曲但它卻缺少電臺的支持。

歐洲方面的成績極為卓越。它在各國的最高排名為,德國#1 ,義大利#2,歐洲單曲榜#2(並停留8周,在榜總共時間為26周)。這表示該曲的銷售生命力極為旺盛。事實上自歐洲單曲榜開始以來,此曲是MJ在該榜上壽命最長的單曲,共停留6個月。

該曲在其他國家單曲榜的成績

德國: #1 法國: #4 義大利: #1 澳大利亞: #16

 

該曲的現場表演

“They Don't Care About Us”在所有的“HIStory”演唱會上有表演。一般是在“Scream”之後,然後可以聽到讓人印象深刻的鼓點,然後,在火花中,一隊伴舞者會從臺上跳出來一起表演。該曲並沒有被現場演唱過,除了一些即興的發揮外。但由於表演出色,還是得到了良好的回饋。該曲的器樂版本在演唱會的結束曲目 “HIStory”的開端也有收錄。2009年AEG追思會主辦單位在最後曝光的影片中,即是以"They don't care about us"作為演唱會的彩排歌曲。
 

 

They Don't Care About Us 他們不在乎我們

skin head 人面獸心
dead head 行屍走肉
everybody 所有人
gone bad 變壞
situation 見風使舵
speculation 投機倒把
everybody 所有人
allegation 起訴
in the suite 在庭上
on the news 新聞裏
everybody 所有人
dog food 一文不值
Bang bang 嗙嗙
shock dead 嚇死
Everybody's 所有人
gone mad 憤怒了

all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

beat me 打擊我
hate me 憎恨我
you can never 你永遠無法
break me 擊垮我
will me 利誘我
thrill me 威脅我
you can never 你永遠無法
kill me 殺死我
jew me 我是猶太人
sue me 你就要告我
everybody 一個不剩
do me 都想整我
kick me 踢我
kike me 我是猶太人
don't you black or white me 你顛倒是非黑白

all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

tell me what has become of my life 告訴我我的生活變成了什麼
i have a wife and two children who love me 我有個愛著我的妻子和兩個孩子
i'm a victim of police brutality, now 我現在是個員警暴力的受害者了
i'm tired of bein' the victim of hate, 我已厭倦作為厭惡的受害者
your rapin' me of my pride 你在掠奪我的自豪
oh for god's sake 噢 究竟為了什麼
i look to heaven to fulfill its prophecy… 我這是想把人間變為天堂……
set me free 放過我

skin head 人面獸心
dead head 行屍走肉
everybody 所有人
gone bad 變壞了
trepidation 恐慌
speculation 投機
everybody 所有人
allegation 指控
in the suite 在庭上
on the news 新聞裏
everybody 所有人
dog food 一文不值
black man 小人
black mail 告密
throw the brother 患難同胞
in jail 投入監獄

all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

tell me what has become of my rights 告訴我什麼是我的權力
am i invisible 'cause you ignore me? 你對我視而不見我就不存在了嗎?
your proclamation promised me free liberty, now. 你曾向我承諾自由
i'm tired of bein' the victim of shame 我已厭倦成為陰謀的受害者
they're throwin' me in a class with a bad name 他們把對我進行肆意的譭謗
i can't believe this is the land from which i came
我無法相信這就是養育我的那片土地
you know i really do hate to say it 你知道我真的不想這麼說
the government don't wanna see 政府也不想看到這
but it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no.
但羅斯福活著,他絕不會讓這一切發生,不,不

skin head 人面獸心
dead head 行屍走肉
everybody 所有人
gone bad 變壞了
situation 見風使舵
speculation 投機倒把
everybody 所有人
litigation 互相告
beat me 打擊我
bash me 怒毆我
you can never 你永遠無法
trash me 擊廢我
hit me 襲擊我
kick me 踐踏我
you can never 你永遠無法
get me 打垮我

some things in life they just don't wanna see 生命中有些事是他們不想看到的
but if Martin Luther was livin' 但如果馬丁路德金活著的話
he wouldn't let this be 他絕不會允許它發生

skinhead 人面獸心
deadhead 行屍走肉
everybody 每一個人
gone bad 變壞
situation 見風使舵
segregation 種族隔離
allegation 告來告去
everybody 所有人
litigation 都來起訴
in the suite 在公堂上
on the news 在新聞裏
everybody 所有人
dog food 分文不值
kick me 絆倒我
kike me 譭謗我
don't you wrong or right me 你指手畫腳
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們
all i wanna say is that 我只是想說
they don't really care about us 有誰在乎我們

這首歌的歌詞是談到現代社會中司法不公正的現象。在HIStory1995年出版的最初版本專輯中有這樣的歌詞:

“Jew me, sue me, everybody do me/Kick me, kike me, don't you black or white me.”

在1995年6月Diane Sawyer 主持的“Prime Time Live”節目中對MJ和他的妻子進行了採訪,她引用了這段歌詞詢問是否這是反猶太人的內容,“to jew(欺騙)”的意思與一些書本的反猶太人的詞根“to swindle(欺騙)”, “to deceive(詐騙)”的意思相近。而“kike”這個詞是很常見的污蔑猶太人的連音符。

MJ解釋在這首歌曲中他是一個受害者,而不是攻擊者,並且斥責了Sawyer說他是個反猶太主義者的說法,他說他的很多朋友和事業上的合作夥伴都是猶太人。 這首歌的歌詞和MJ簡單的解釋引起了媒體一片嘲笑。Daily Variety的專欄作家Army Archerd抱怨說:“當MJ使用這些敏感詞語時,它們就變成了可以讓人接受的東西了”,他還告訴MJ“封殺這首歌。”

一些猶太人的主要領袖作出的反映也同樣是批評。Simon Wiesenthal 中心的理事Rabbi Abraham Cooper的聲音相對溫和,他表示早先該中心對MJ 的採訪的時候就知道MJ不是反猶太主義者,這些歌詞的真正的含義也不是反猶太主義的,但是他擔心這些歌詞中的微妙的差異會使得失去許多的聽眾,這首歌還會教年輕人很多有污點的東西。

Anti-Defamation League(反誹謗聯盟)的理事Rabbi Abraham Foxman強調了他的擔心,猶太人抵抗組織的觀點是MJ沒有把他想要表示的東西表達好。MJ長期的猶太人朋友大導演Stephen Spielberg給New York Times寫了一封信。信中說,他在HIStory 專輯的歌本中寫的讚美的話不意味著他認可專輯中的任何一首歌曲。

MJ在1995年6月15日的New York Times上說:“這些歌詞的意思被認為是令人反感的,這是對我最大的傷害和誤解。這首歌曲的真正含義是偏見和仇恨造成的傷痛以及呼籲大眾注意社會和政治問題。我是被控和攻擊的聲音。我是大眾的聲音。我不是攻擊者。對於被曲解我感到非常的氣憤。”

MJ手下的工作人員,猶太人Sandy Gallin告訴New York Times要把歌詞和這首憤怒的歌曲聯繫起來討論。“當我聽到這些歌詞,我感到非常的有才氣。他說,要人們停止歧視,停止偏見,別再墮落,別再要那些東西了。這首歌中沒有任何的偏見存在。斷章取義是有失公允的。”

Epic公司的副總裁Melani Rogers作出了反應“我們認為這首歌曲是對一切不公平東西的陳述。”MJ的老朋友,猶太人David Geffen說“MJ絕對不是一個壞人,對他來說沒有反猶太的隻字片語。簡單地說,他非常的天真。”

由於一再地感覺到在猶太人人中產生的劇烈的反響,MJ公開向那些由於他的歌詞而受到傷害的人道歉。在給Simon Wiesenthal 中心的信中,MJ說“這些歌詞絕不是有意要傷害渴望和睦團結的人們的。”

他接受了中心的Rabbi Marvin Hier的意見,在所有還沒有發售出去的HIStory的拷貝中加入道歉的話。MJ還同意改掉歌詞中的那些讓人誤解的部分,"Jew me" 改成 "do me", "kike me" 變成 "strike me"。這本來是由於激進的歌詞引發的媒體的爭論戲劇性的變化激起了收藏家收藏錄有原版歌詞的HIStory的興趣。

MJ為了增加專輯的銷量而挑起種族主義激烈爭吵的說法顯然是荒謬可笑的。他憎恨種族主義,他的歌迷,追隨者都知道他是個比任何人都好的人。他決不會因為銷量的問題而作出挑逗種族主義仇恨的舉動。

英文歌詞及中文翻譯出自:

http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson/20000163

影片取自:

http://new.music.yahoo.com/michael-jackson/videos/view/they-don-39-t-care-about-us–30103231

http://www.youtube.com/watch?v=97nAvTVeR6o

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

 

十一月 25

MJ -This is it -04 Human nature 人之天性

Tina~小小世界 MJ -This is it -04 Human nature 人之天性 已關閉迴響。

這首歌收錄在1982年的"Thriller"專輯內,取代了"旋轉木馬"。
MJ originally recorded this song for his 1982 album, Thriller,the final track listing when "Human Nature" was chosen instead.

昆西瓊斯相信,旋轉木馬必須替換掉。他決定以"Human Nature"取代"旋轉木馬",部分原因是"Human Nature"具有"美妙的味道"。
Jones believed that " Carousel " had to be taken out and replaced. that Jones decided to replace " Carousel " with "Human Nature", partly due to its "wonderful flavour(Human Nature)".

MJ

《人性》(Human Nature)是“托托”樂隊帶給Q的,我和Q都認為我們好久沒聽到這樣美的調子了,它的音樂就像生了翅膀,甚至超過了《非洲》。人們總是問我,歌詞中 “為什麼他對我那樣……我喜歡這樣去愛……”是什麼意思,他們認為你唱這首歌一定是有什麼個人的原因,這常常都不是真的。接近聽眾,打動聽眾是非常重要的,有時一首歌的曲子可以做到這一點,有時則是歌的內容。

排行榜信息

美國: #7

這只單曲於19838月在部分國家限量發行。儘管沒有促銷的音樂錄影,它還是打入了美國單曲榜的第7名。它是Michael Jackson在美國連續第5Top 10單曲並使《Thriller》專輯的銷售繼續保持在頂峰位置。它在Top 100單曲榜內逗留了14個星期,不過其在R&B單曲榜卻只取得了不盡人意的27名。

它在其他各國排行榜上的表現都很一般(也只在幾個國家進行了發行),尤其在德國遭遇慘敗。不過它在比利時和丹麥分別取得#12 #14 的佳績。 

部分國家的排行榜資訊

德國: #64  

 

現場表演:

Human Nature”在所有“Bad”和“Dangerous”演唱會中都有表演,包括後來的汶萊“HIStory”熱身演出中的表演。在“Bad”巡演中,它是接在“Wanna Be Startin' Somethin'”之後要表演的曲目。在“Dangerous”巡演中,它名列表演曲目第三位,僅次於“Jam”和“Wanna Be Startin' Somethin'”。在“HIStory”巡演中,它的位置被“Stranger in Moscow”一曲取代。 

它在所有的演唱會中都是被100% 地現場演唱,並配合有特別的機器人舞步。部分演唱會中,Michael有時會有喘息和跑調現象——但並不是經常出現這種情況。電視轉播的布加勒斯特演唱會中,Michael對該曲的演繹非常糟糕,因為當時他正在遭受喉炎的折磨並身心疲憊。但大多數的演出中,Michael都可以現場唱出“Why, oh why…”一句的高音來。

該曲未在任何頒獎禮上表演過。

Human Nature 人之天性

[1st Verse]

Looking Out 向夜色中

Across The Night Time 望去

The City Winks A Sleepless Eye 城市眨著它不眠之眼

Hear Her Voice 聽她的聲音

Shake My Window 輕搖我的窗櫺

Sweet Seducing Sighs 那是甜蜜誘人的歎息

[2nd Verse]

Get Me Out 讓我到

Into The Night-Time 夜色中去

Four Walls Won't Hold Me Tonight 今晚的四壁關不住我

If This Town 倘若這個小鎮

Is Just An Apple 就是一隻蘋果

Then Let Me Take A Bite 那就讓我來嘗上一嘗

[Chorus]If They Say – 如果人們問

Why, Why, 為什麼?為什麼

Tell 'Em That Is Human Nature 告訴他們這就是人之天性

Why, Why, 為什麼,為什麼?

Does He Do Me That Way 是它在為我指引方向

If They Say – 如果人們問—

Why, Why, 為什麼?為什麼?

Tell ' Em That Is Human Nature 告訴他們這就是人之天性

Why, Why, 為什麼,為什麼

Does He Do Me That Way 是它在為我指引方向

[3rd Verse]

Reaching Out 伸出手去

To Touch A Stranger 給陌生人一個問候

Electric Eyes Are Ev'rywhere 到處都是放電的眼神

See That Girl 看那女孩

She Knows I'm Watching 她知道我在看她

She Likes The Way I Stare 她一定喜歡我注視的目光

[Chorus]If They Say – 如果人們問

Why, Why, 為什麼?為什麼?

Tell ' Em That Is Human Nature 告訴他們這就是人之天性

Why, Why, 為什麼,為什麼?

Does He Do Me That Way 是它在為我指引方向

I Like Livin' This Way 我喜歡這種生活

I Like Lovin' This Way 我喜歡這種的愛法

[4th Verse]Looking Out 向晨曦

Across The Morning 望去

The City's Heart Begins To Beat 城市又蘇醒了活力

Reaching Out 探出手去

I Touch Her Shoulder 觸摸到她的肩膀

I'm Dreaming Of The Street 我在夢街上徜徉

[Chorus]

If They Say – 如果人們問

Why, Why, 為什麼?為什麼?

Tell ' Em That Is Human Nature 告訴他們這就是人之天性

Why, Why, 為什麼,為什麼?

Does He Do Me That Way 是它在為我指引方向

If They Say – 果人們問

Why, Why, 為什麼?為什麼?

Tell ' Em That Is Human Nature 告訴他們這就是人之天性

Why, Why, 為什麼,為什麼

Does He Do Me That Way ;是它在為我指引方向

I Like Livin' This Way 我喜歡這種生活

I Like Lovin' This Way 我喜歡這種的愛法

[Repeat Chorus – Ad-Lib/Fade-Out]

英文歌詞及中文翻譯出自:

http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson/20351763

影片取自:

http://www.youtube.com/watch?v=1Llz4NzcRgw

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

/

十一月 25

MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手

Tina~小小世界 MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手 已關閉迴響。

/ 音樂創作 /  

 

Recorded 1985-1986
Genre Funk, Dance-Pop
Writer(s) Michael Jackson
Producer Michael Jackson and Quincy Jones 
  

/ 詞曲發行 /  
 

Released Single October 24, 1988 ;Released album 「BAD」August 31, 1987  
 

/ 幕後故事 /   
 

排行榜信息  

英國: #8          
美國: #7
英國Top 75單曲榜詳細資訊: 12,8,9,11,14,13,12,20,36,57,出榜
美國Top 100單曲榜詳細資訊: 66,49,38,32,25,20,13,13,10,7,7,15,31,51,80,出榜
英國銷量: 175,000  
 

“Smooth Criminal”作為《Bad》專輯內第7只單曲發行於88年11月。在英國它奪下第8名的位次,成為《Bad》專輯在英國的第5只Top 10單曲。它的市場同樣被銷售極好的專輯所吞噬。但它仍在前40名內停留了9周,成為《Bad》專輯內在英國榜前40名逗留時間最長的單曲(超過了“I Just Can't Stop Loving You” 和 “The Way You Make Me Feel”的8周)。
 它還有一大成就是:其中有8周的時間,它是排在前20名內的。這個記錄只有MJ其他6首單曲作到過(“One Day In Your Life”,“Billie Jean”, “Thriller”-9周、“HealThe World”, “You Are Not Alone”-9周 和“Earth Song”- 11周)《Bad》此時已在英國賣了200萬張,不但吞掉了大量的單曲市場,而且單曲碟自身也乏陳可新。但它還是得到了廣泛的播出,而配合它的精美音樂錄影也成為了一代經典。所有這一切,都是在為《Bad》專輯爭取聖誕市場。  
 

在美國,它又是一隻排名前10名(第7)的歌曲。它成為了《Bad》專輯內第6只Top 10金曲和第7只Top 20金曲。這已經創下了紀錄。它還在流行榜上共呆了15周,並在R&B 榜上奪得亞軍。儘管如此,它還是成了《Bad》專輯在美國發行的最後一隻單曲。 
 
它在世界範圍內的表現非常優秀,它在德國、法國和義大利榜上都打入了前10,但卻在澳大利亞遭受了失敗。它還在丹麥與比利時榜上佔據了第一名的寶座。

部分國家的排行榜資訊
德國: #9   
法國: #4   
義大利: #9  
澳大利亞: #31

現場表演 
 
“Smooth Criminal”在“Bad”巡演的後期加入到了表演曲目中去,並在“Dangerous”和“HIStory”巡演中都有表演。在“Bad”巡演裏,它是唯一一隻每場表演都要部分對口型的歌曲,因為它要求的演唱速度和舞蹈動作實在是太激烈了。在“Dangerous”和“HIStory”巡演期間,舞蹈和表演更加成熟完善,但演唱則幾乎完全採用了對口型的方式,Michael通常只在歌曲最後幾句的時候使用真聲。儘管如此,“Smooth Criminal”的現場表演依然是歌迷們的最愛。  
 

/ 感想後記 /

MV當中的拍攝場景,麥可從「The Band Wagon」(1953年歌舞片:龍鳳花車)電影當中的片段,以及其中的"The Girl Hunt Ballet"舞步取得靈感,該電影部分台詞也融入Dangerous歌詞當中。麥可將1988年出版的自傳"Moonwalk"月球漫步一書獻給舞王弗雷德.阿斯泰爾( Fred Astaire),即是「The Band Wagon」電影當中的男主角,因肺炎於1987年6月22日美國洛杉磯逝世。

"Smooth Criminal"這首歌原本不打算放入「Bad」專輯,到最後才決定收錄,傑克森原先計劃拍成帶有西部風格的MV短片,不過後來又決定改成20世紀30年代的夜總會風格。
"Smooth Criminal" was a song that almost didn't make it into the Bad album. With the final decision to include the song, Jackson originally decided to make the music video a western-styled short film. However, he later decided to change the style into a 1930s nightclub style.

這首歌早期版本由傑克森與John Barnes在1985年寫成,示範帶在1986年錄製。原來的名稱是"Al Capone"但沒有做成專輯,後來才重新製作並改為"Smooth Criminal"
An early version of the song was written by Jackson and John Barnes in 1985 and the original demo was recorded in 1986. The original title was "Al Capone". This version didn't make the album and was re-worked and re-written as "Smooth Criminal".

網路流傳此歌詞紀錄有兩種說法:一是美國曾發生一位叫安妮的黑人小女孩在家被殺的血案、為了突顯黑人地區治安問題而寫,二是指「安妮的日記」裡經歷二戰時期納粹集中營的猶太女孩安妮。根據「安妮的日記」描述,安妮最後死於傷寒,而且當時有八人皆躲在閣樓密室。

MJ則在自傳當中提到"The Way You Make Me Feel"和"Smooth Criminal"是他信手寫來、落筆而成的創作,這兩首皆記錄在1987年,"The Way You Make Me Feel"麥可繫的白色腰帶也是為了向舞王致敬,因此歌曲也可視為麥可向弗雷德.阿斯泰爾( Fred Astaire)電影致敬的作品。

「安妮的日記」

安妮法蘭克是一位13歲的猶太裔少女,原居住在德國法蘭克福,納粹興起後隨家人避難到荷蘭的阿姆斯特丹。1942年6月12日,13歲的安妮收到一個日記本作為生日禮物,從此開始寫日記。

同年7月6日,由於迫害猶太人的風聲緊急,納粹的勢力也深入阿姆斯特丹,她的一家和朋友共8名猶太人藏到了她父親公司的密室,從此開始了歷時25個月的暗無天日的生活。安妮的日記即是紀錄一九四二到四四年間的密室生活。 

安妮創造了一個名叫吉蒂的虛擬的朋友。每天,安妮給吉蒂寫信,敘述自己的心情和周圍發生的事情。1944年3月,在倫敦的荷蘭流亡政府通過廣播號召荷蘭人民把自己的日記保存下來,戰爭結束後,這些日記可以作為珍貴的史料發表,安妮聽到這條消息後決定整理和重寫日記,幻想著有一天日記能夠公開發表。

在藏匿25個月之後,安妮一家於1944年8月被檢舉出賣並送到集中營,但她在大戰結束之前就因傷寒去世。戰後唯一存活下來只有安妮的父親奧特倖免於難,他整理安妮的日記,看到安妮的日記寫得如此優美,就決定把它翻譯出來,並於1947年出版。


MJ  
 

當時我就是深深愛上這首歌,我就是讓這種感覺直接表達出來,用動作來証明內心的感受,就很自然地完成了它(MV)。
  
我們花了1個小時排舞,才做出那個(MV)特效。首先我們先儘可能傾斜到極限,再利用帶子支撐輔助。("Online Interview 公開採訪 2001") 

麥可在音樂當中加入了大量警笛與槍聲,試圖營造1940年代的芝加哥氛圍。
 

*由Michael jackson本人所發明的鞋子,這項發明已於1993年通過專利。在鞋子裡有個特殊機關,鞋跟上有個凹槽,MJ在做向前傾斜的動作時,舞台上就會有個鉤子勾住並固定腳跟,以完成傾斜45度的動作。  
 

/ 歌詞內容 /  
 
Smooth criminal 犯罪高手 

As He Came Into The Window 當他從窗戶潛入時
It Was The Sound Of A Crescendo 弄出巨大聲響
He Came Into Her Apartment 他進入她的公寓
He Left The Bloodstains On The Carpet 讓她血染地毯
She Ran Underneath The Table 她躲到桌底
He Could See She Was Unable 他知道她無處可逃
So She Ran Into The Bedroom 她又逃向臥室
She Was Struck Down 卻被擊倒
It Was Her Doom 這是她命中註定
 
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 安妮,你還好吧?
Annie Are you Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie你沒事吧,安妮?
 
(Annie Are You Ok)(安妮,你還好吧?)
 
(Will You Tell Us That You're Ok)(能告訴我們你沒事嗎?)
(There's A Sign In The Window)(窗戶上有襲擊的痕跡)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(安妮,他攻擊妳時有很大聲響)
(He Came Into Your Apartment)(他進入妳的公寓)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(讓你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向臥房)
(You Were Struck Down)(卻被擊倒)
(It Was Your Doom)(這是妳命中註定)
 
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok ? 安妮,你還好吧
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
 
You've Been Hit By 害你的兇手
You've Been Hit By 是一個
A Smooth Criminal 犯罪高手
 
So They Came Into The Outway 然後他們迅速進入
It Was Sunday, What A Black Day 多麼可怕的週末
Everytime I Try To Find Him 每次我試圖找到他
He's Leaving No Clues Left Behind Him 他離開後不留下任何線索
And they have no way of knowing 他們沒辦法預料
Of The Suspect, Or What To Expect 察覺可疑之處
Mouth To Mouth Resuscitation 口對口做人工呼吸
Sounding Heartbeats 聽起來心跳
Intimidations 太不正常
 
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
Are You Ok 你沒事吧?
 

Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?
Annie Are You Ok 安妮,你還好吧?
So, Annie Are You Ok, 安妮,你還好吧?
Are You Ok, Annie 你沒事吧,安妮?

You've Been Hit By 害你的兇手
You've Been Hit By 是一個
A Smooth Criminal 犯罪高手
 
(Annie Are You Ok)(安妮,你還好吧?)
 

(Will You Tell Us That You're Ok)(能告訴我們你沒事嗎?)
(There's A Sign In The Window)(窗戶上有襲擊的痕跡)
(That He Struck You-A Crescendo Annie)(安妮,他攻擊妳時有很大聲響)
(He Came Into Your Apartment)(他進入妳的公寓)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)(讓你血染地毯)
(Then You Ran Into The Bedroom)(你逃向臥房)
(You Were Struck Down)(卻被擊倒)
(It Was Your Doom , Annie )(這是你命中註定,安妮)
 
Annie Are You OK ? (Are You Ok ?) 安妮你沒事吧 ? (你沒事吧?)
 
 (哇!)

(安妮,妳還好吧?)
我不知道!
(能告訴我們妳沒事嗎)
我不知道!
(窗戶上有個記號)
我不知道!
(安妮,他攻擊妳時聲響逐漸變大)
我不知道!
(他進入妳的公寓)
我不知道!
(留下血跡在地毯上)
寶貝,我不知道為何發生!
(然後妳逃向臥房)
我不知道!
(卻被擊倒)
(這是妳命中註定)
(安妮,妳還好吧?)
爹地惦記著 寶貝
(能告訴我們妳沒事嗎)
爹地惦記著 寶貝
(窗戶上有個記號)
爹地惦記著 寶貝
(安妮,他攻擊妳時聲響很大)
Hoo! hoo!
(他進入妳的公寓)
爹地惦記著
(留下血跡在地毯上)

Hoo! hoo! hoo!
(然後妳逃進臥房)
爹地惦記著
(卻被擊倒)
(安妮,這是妳命中註定!)

英文歌詞及中文翻譯出自:
http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson/20241641
影片取自:
http://www.youtube.com/watch?v=c-WVpQ0ZG8Q

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/

十一月 25

MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺

Tina~小小世界 MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺 已關閉迴響。

/ 音樂創作 /

Recorded 1987
Genre R&B, Funk
Writer(s) Michael Jackson
Producer Michael Jackson and Quincy Jones

/ 詞曲發行 /

Released Single November 9, 1987 ,from the album 「Bad」August 31, 1987

/ 幕後故事 /

導演: Joe Pytka 

製作:Jane McCann 

拍攝地點及時間: 1987年春天, 洛杉磯 / CA 

片長: 9'30 分. (長篇版本) 

編舞: Vince Patterson, Michael Jackson 

首映日期: 1987.10.31(MTV)

排行榜信息

英國: #3         
美國: #1
英國Top 75單曲榜詳細資訊: 16,3,3,6,8,3,16,26,43,68,出榜
美國Top 100單曲榜詳細資訊: 44,35,29,17,11,7,7,5,3,1,4,12,24,37,52,72,88,98,出榜
英國銷量:275,000

“The Way You Make Me Feel”是《Bad》專輯的第三只單曲,發行於1987年11月。在英國,它的成績和單曲“Bad”一樣–排名第3。它還在前10名內停留了5周,這對已經是第3首的單曲來說,取得這個名次非常不錯。

在美國,它是《Bad》專輯內連續的第3只冠軍單曲,相比起《Thriller》和《Off The Wall》各自取得的冠軍單曲數量(均2首)來說,已經更勝了一籌。它在Top 100榜內共呆了18個星期,並亦奪得了R&B榜的冠軍。

它在世界範圍內的表現是高低不等的,在義大利,它第3次連續稱冠,並在澳洲打入了前5。但在德國、法國和其他國家,它沒能打進前10。

部分國家排行榜資訊

德國: #12       
法國: #29      
義大利:#1      
澳大利亞:#5

現場表演

“The Way You Make Me Feel”在“Bad”巡演後期、“Dangerous”巡演早期和“HIStory”巡演上都得以了表演。在“Bad”巡演中,它有時是被現場演唱,而在大多數“Dangerous”和“HIStory”巡演上,Michael都以對口型的方式作表演。舞臺上通常會有一個短裙模特女郎來回走動,而 Michael則像在音樂錄影裏表演的那樣,緊隨不舍。這個場景一直是歌迷的最愛之一。

1988年3月2日麥可與Tatiana Thumbtzen在葛萊美(Grammy Awards)演出經典的"The way you make Me feel "慢版改編曲。他也在紐約30周年獨唱生涯紀念演唱會上進行了表演。第一場上他和當紅青春偶像布蘭妮Britney Spears搭檔,而第2場上則完全自己表演。關於這首歌曲,爭論最激烈的方面,在於它究竟被對口型演唱了多少次?當然,看來是很多次的。但至少,我們聽到該曲的重新灌錄(演唱會)版裏的聲音明顯比專輯版本中的深沉,Michael的嗓音這麼多年來已發生了改變。

★ 你對小甜甜布蘭和一些目前最紅的流行偶像有什麼看法?
MJ:我很讚賞他們做事情的決心。之前我見過布蘭妮幾次,她和我私底下聊了幾個小時,我覺得她真的是很可愛又謙虛,簡直就像個芭比娃娃!

MJ

《你給我的感覺》(The Way You Make Me Feel)和《犯罪高手》(Smooth Criminal)是我信手寫來、落筆而成的創作。

MJ寫這首"The Way You Make Me Feel"是為了回應母親凱瑟琳的要求,希望他寫一首"拖曳慢板的旋律"。最初的歌名是"Hot Fever"。
Michael wrote The Way You Make Me Feel in response to his mother, Katherine's request for a song with “a shuffling kind of rhythm".Originally titled "Hot Fever".

若要為此曲冠上一位對象,175公分的布魯克雪德絲(Brooke Shields)當然不可能經常穿上高跟鞋。黛安娜羅絲(Diana Ross)於1985年專輯「Eaten alive」當中的造型反而與Tatiana頗為神似,麥可當時也參與了該曲創作過程。

1987年春天 Jackson拍攝了“The Way You Make Me Feel”的MV。片子以Michael 的夢中情人(Tatiana Thumbtzen,也是"Dirty Diana骯髒的黛安娜MV中未露臉的女主角)的出場開始,她身著超級迷你短裙,腳蹬4英寸高的高跟鞋,邁著性感的步伐。MV開頭使用的音樂很有趣,其中夾雜著老男人的揶揄叫喊。不久,Michael登場,舞蹈部分體現真正MTV風格背景的側面影像形式呈現。水花從鼓風機裏破壞的消防輪胎中噴射出來,被藍白色眩目的燈光照亮。

MJ的部分舞步拷貝了John Travolta在電影《油脂》裏的經典舞步。這是Michael和Joe Pytka合作的第一個專案, MJ在腰間系一條白色腰帶的做法是為了向舞王 弗雷德.阿斯泰爾Fred Astaire致敬。拍攝影片最後的擁抱鏡頭時,MJ要求所有無關人員被清理出去。

Tatiana Thumbtzen

在紀錄片"麥可傑克森的秘密童年"視頻中的女演員,Tatiana Thumbtzen,講述她如何愛上現實生活中的麥可。Tatian在"Bad"巡演中露面並與MJ共同演出,尤其在MJ現場演唱這首歌時。

在1988年3月3日紐約麥迪遜廣場一場私人音樂會進行演出時,Tatian告訴麥可,看著她,然後她咬他的嘴唇,彷彿在說:"讓我看看你得到了什麼"。當時兩人在舞台上的親吻變成了頭條。
傑克森的母親,對此表示高興,麥可當時的經理Frank DiLeo Frank DiLeo卻很煩擾,不久Tatiana便被脫離巡演。

/ 感想後記 /

1991發行的「Dangerous」專輯同名歌曲是由1985年完成的"Streetwalker"延伸而來,然而"Dangerous"一曲最終完成的相似度與"Streetwalker"差距極大。

若Tatiana Thumbtzen一書描述內容毫無誇大作假,那麼"Dangerous"歌詞內容似乎吻合了她的說法,但換個角度想,Tatiana Thumbtzen也可能邊聽"Dangerous"邊寫下她於2005年出版的書。

另外,1987年的"Dirty Diana"同樣由Tatiana擔綱未露臉的女主角。

2005年出版書:他給我的感覺(Tatiana Thumbtzen:「The Way He Made Me Feel」)部分內容

拍攝the way you make me feel

1987年我去參加"the way you make me feel"的試鏡,但並不知道是誰的mv,一起參加試鏡的還有兩百多個年輕女演員。

第一次試鏡是在街上走走擺擺姿勢,試鏡情況被錄了下來。

幾天後我被叫去參加小型彩排,那時我才知道是michael的mv,我被帶到了一間房間,michael也在,不過一開始我壓根沒好意思朝他看。舞蹈指導演示了一些舞步,我都完成的很好。最後我才瞥向michael,他穿了件紅襯衫坐在那裡,跟著音樂打著節奏,臉上帶著快樂的神情咧著嘴笑著。只見他轉向身旁的人說了些什麼,後來從其他人口中才得知他說的是“就是她了”

永遠忘不了經紀人告訴我得到那份工作的情景,恐怕整個好萊塢都能聽到我的叫聲了。

拍攝進行了五天,第二天 michael和我打破了沉默。那是在他追我的那個場景中間,我要跑著穿過街上的一輛汽車。衣服太緊了,要穿過汽車從另一邊出來,我不得不將身體轉過來。一次在轉身過程中,我的高跟靴卡在了車裡。 michael將他的手放在我的小腿然後是大腿上,好把我拽出來。我頓時有些全身發熱,而且我想有些不知所措了。我從汽車中摔了出來,跌坐在地上。當他幫我拍掉屁股上的土時,我們兩個都笑了起來,然後互相注視了一段時間。在那之後,我們之間開始了友好而熱烈的關係……

那以後拍攝間歇,michael開始問我一些生活上的問題,有幾次幾乎是挑逗性的,比如他說我走路的姿勢很不可思議,我回答不過是走路罷了,他看著我笑著說“不,你走路的姿勢很性感”

拍攝結束後不久,Craig給我打電話說“知道麼,michael總是提起你,他問我你是什麼樣的人並讓我向你問好。我想他真是喜歡上你了。他說你是如何如何漂亮又如何如何可愛。”

Craig建議我去michael拍另一個mv的現場(Leave Me Alone) 去探班,我覺得這主意不錯,於是他跟michael說起,幾天後我就被邀請到了拍攝現場。能再見到michael真是太好了,他領我參觀了拍攝場景,然後我看著他工作,與他和他的經理人一起吃了東西。最後我意識到自己沒車回家了。那時我剛從紐約搬來,還沒開車,來時坐計程車花的錢比我預計要多,我的現金已經不夠再坐車回去了,Craig要我找michael搭車。

不好意思直接找michael,我跟miko(馬龍白蘭度的兒子,也是michael的得力助手)說了我的情況,問他是否可以藉我點兒錢或者載我回家。 miko說問問michael,幾分鐘後我就搭上michael的車走在回家的路上了。 miko開著michael的黑色奔馳,而我就坐在michael旁邊。起初michael看起來像個小孩似的神經緊張戰戰兢兢。我們聊了很多,大部分是關於各自的家庭,有一度我們的手幾乎握在了一起。下車時我向他道謝,說希望能再見到他。他說“哦,當然會的。”

不久我就加入michael在堪薩斯和紐約的bad巡演,如果一切順利的話,還會參加更多城市的巡演,自然對能和mj一起工作我是激動不已。

結束堪薩斯的演出後來到紐約,我們在麥迪遜花園廣場約會了三次。我對演出結尾部分有些改進意見,原本在最後 michael只是擁抱我一下,這對觀眾來說會有些失望。人們會跟我說“如果michael那麼愛那個女孩兒,為什麼他在結尾只是擁抱她呢?” (那是我一個朋友說的)

我想跟michael談談這個問題問問他最後是不是可以吻他一下而不是僅僅擁抱。但繁忙的巡演中我壓根見不到michael或和他說話,除非是真正在台上表演。於是在演出的第二晚,在擁抱後我在他臉頰上親了一下,觀眾瘋狂了起來,michael有些驚訝,但他還是笑了。過後他的經理人甚麼都沒說,除了照例的“演出很棒”

第二天是我預計表演中的最後一天,我打電話給michael的秘書問她是不是能和michael談話。她告訴我他的號碼,但跟我說他很累了,別和他打太久。我撥通電話感謝他給我機會與他一起工作,說希望我的吻沒讓他覺得發窘。 michael一再跟我說那個吻沒什麼。 “那我今晚能再進一步嗎?”我問他,他說“好啊,那肯定好極了。”再次感謝後我掛了電話。

那最後一晚上台時我緊張極了,一再問自己是不是真的要吻他。我知道觀眾的反應會很熱烈,但我同時也覺得michael可能愛上我了,不管從我們在一起的時候還是從製作公司其他人的口中都給我這個感覺。我從我們的對視的眼神,姿勢、擁抱和他說的做的一切甜蜜的小事中感覺到了我們之間的情愫。

到了表演的最後,我站在他跟前,手放在michael領子上,深深的直視著他的眼睛。他咬著嘴唇,臉上是極度性感的表情,我向前靠近他他把兩手放在我的臀部,我們擁抱,而後親吻,深深的吻在唇上。觀眾瘋狂了,我大步走下舞台,michael繼續唱歌,大聲笑著繼續演出,聲音中是以往我從未聽到過的激情。

回到後台後,所有的舞蹈演員都祝賀我說演出有多成功michael看上去有多高興。但對我來說這不僅僅是場表演。我是真的喜歡他,並且我知道他也喜歡我,我能感覺到我們之間的化學反應

回到賓館後,巡演的經理人John Draper(也是麥當娜巡演的經理人)來找我,我和他一起去處理我賓館的帳務。就在我們站在賓館前台時,miko不知從哪兒蹦出來開始用盡全力衝著我大聲呵斥“你怎麼敢那麼對michael?,你這個不知羞恥的,你這個婊子,你幹什麼了?你怎麼能在那麼多人面前那樣佔他便宜?”他不停地罵著,顯然不知道 michael和我事先曾談過。這看起來太瘋狂了。

Frank Dileo,michael的經理人走了過去,在以前的每次演出後,他都會在肩膀上拍拍我告訴我我的演出很棒,那天晚上他一句話也沒說,而是狠狠的瞪了我,那是我見過最惡毒的眼神。

直到今天我還是不知道自己做錯了什麼,但就從那時起巡演對我來說結束了,bad巡演繼續到其他城市時我沒被邀請,Sheryl Crow取代了我的位置。

我回到家哭得天昏地暗,為我所失去的機會,也為失去了michael。他的母親katherine也驚訝於所發生的一切。之後她幾次邀請我來到傑克遜Encino的家中作客,深入的進行了談話。她對我說當我們拍攝錄影帶時,michael問過她該怎麼對我。他告訴母親他有多喜歡我,說對我有感覺。她讓他對我表白,告訴我他的感覺。

他卻從沒跟我說過類似的話,雖然為他工作的其他人–保鏢秘書作者都曾告訴過我。我能想到的唯一解釋就是michael主要經紀人一定是將我視為一個威脅。 bad巡演是他事業上最為成功的一次,為他工作的人不希望有任何事將它搞砸,特別是和他們幾乎不認識的某個女孩的羅曼史。

也許他們認為我就像某個瘋狂歌迷,幻想自己與超級巨星陷入愛河,就像michael的mv“dirty diana"中描述的那樣。然而對我來說,我們之間的感情似乎總是相互的。我能感覺到與他之間的致命吸引,也許這是因為他似乎也希望陷入盲目的戀愛世界。

但也或者是我自己天真,將我們之間發生的事情賦予了太多或誤以為是那樣。即便如此,我也總是表現出了絕對的專業態度。不幸的是,從巡演中被除名對我產生了很糟糕的影響,不論是心理上還是事業上。我希望自己某一天能夠將這段經歷拋諸腦後繼續生活,然而幾年來它仍在我心頭縈繞不去。對於演藝界、金錢、貪欲如何能將兩個相愛的人分開,這的確是個好的例子。

Tatiana Thumbtzen對MJ的去世表示悲痛

我脆弱沈重的感情與悲痛難以言語,我不能理解一個人怎麼可能在通過嚴格的體檢後卻突然死亡,有些事無法細想。他對我意味著什麼?我童年的夢想、只要你相信奇蹟一切皆有可能發生的信念。我的夢想實現是上天保佑與給予,讓我可以與這時代最偉大的藝術家相識並一同工作,我會永遠珍惜與Michael共同經歷的那些小細節。像是他曾經邀請我到"Leave Me Alone"的片場,用他的豪華轎車送我回家,全程路上我們有非常有趣的交談。當我觸碰到他的手,他似乎有點暈昡而且害羞,表現像個小男孩一樣,我還記得那種緊張的感覺,就像我從車上下來的時候,因為我知道他正在注視著我的一舉一動,我得確保不能跌倒。

*Tatiana Thumbtzen至今未婚。2009年09月03日,Tatiana獲得傑克森家族邀請,參與麥可傑克森的私人葬禮。

 

/ 歌詞內容 /

The Way You Make Me Feel 你給我的感覺

Go on, girl
Hey pretty baby with the high heels on 啊,穿高跟鞋的漂亮的女孩
You give me fever like I’ve never ever known 從未有人如此撩動我的情懷
You’re just a product of loveliness 你就是美麗的化身
I like the groove of your walk 我喜歡你的言談舉止
Your talk, your dress 喜歡你的裝扮
I feel your fever from miles around 遠遠都能感受到你的魔力
I’ll pick you up in my car 我要接你外出兜風
And we’ll paint the town 我倆將讓整個城鎮煥發光彩
Just kiss me, baby 親親我,寶貝
And tell me twice 再多告訴我一遍
That you’re the one for me 你是我的唯一愛人

The way you make me feel 這就是你給我的感覺
(The way you make me feel)
You really turn me on 你讓我興奮難耐
(You really turn me on)
You knock me off of my feet 你令我目眩神迷
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone 寂寞的日子從此一去不返
(My lonely days are gone)

I like this feeling you’re giving me 我喜歡你給我的感覺
Just hold me, baby 就這樣抱著我
And I’m in ecstasy 我已心醉神怡
Oh, I’ll be working from 9 to 5 我要努力工作
To buy you things 給你買想要的東西
To keep you by my side 讓你不肯遠離
I never felt so in love before 我從未如此深陷愛河
Just promise, baby 答應我,寶貝
You’ll love me forever more 你會永遠永遠愛我
I swear I’m keeping you satisfied 我保證會讓你幸福快樂
’Cause you’re the one for me 因為你是我的唯一愛人

The way you make me feel 這就是你給我的感覺
(The way you make me feel)
You really turn me on 你讓我興奮難耐
(You really turn me on)
You knock me off of my feet 你令我目眩神迷
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone 寂寞的日子從此一去不返 

英文歌詞及中文翻譯出自
http://blog.xuite.net/yangshulie/MichaelJackson/20000058

影片取自:http://new.music.yahoo.com/michael-jackson/videos/view/way-you-make-me-feel–2143031

MJ -This is it -01 Wanna be startin' somethin 挑動事端
MJ -This is it -02 Jam困境
MJ -This is it -03 They don't care about us 他們不在乎我們
MJ -This is it -04 Human nature 人之天性
MJ -This is it -05 Smooth criminal 犯罪高手
MJ -This is it -06 The way you make Me feel 你給我的感覺
MJ -This is it -07 Shake Your Body擺動你的身體
MJ -This is it -08 I'll Be There我將在身邊
MJ -This is it -09 I just can't stop loving you 無法停止愛妳
MJ -This is it -10 Thriller顫慄
MJ -This is it -11 Beat it 避開
MJ -This is it -12 Black Or White 黑與白
MJ -This is it -13 Earth song 地球之歌
MJ -This is it -14 Billie Jean比莉珍
MJ -This is it -15 Man in the mirror 鏡中人
MJ -This is it -16 This Is It 就是這樣

本文出自 TINA小小世界  http://tw.myblog.yahoo.com/tina88888888-babytony/